


|
Če bi vedela, da je bilo zadnjič, ko sem te videla zaspati, bi te bolje pokrila in bi prosila Boga naj varuje tvojo dušo.Če bi vedela, da je bilo zadnjič, ko sem te videla oditi skozi vrata, bi te objela, poljubila in te poklicala nazaj za še en poljub.Če bi vedela, da je bilo zadnjič, da sem slišal...
|
 |
|
|
...sposojeno,ker je tako lepo napisano...Rada bi se privila k tebi in tako objeta ležata s tabo dolgo v noč. Rada bi čutila tiste drobne, spontante dotike, napol v snu. Rada bi, da se zavedno zmeša z nezavednim in da se vse to potem zgodi, ker je želja tako velika. Ne zato, ker je to normalno in pr...
|
 |
|
|
...tole je iz knjige Twilight (Somrak)... I’d never given much thought to how I would die — though I’d had reason eno ugh in the last few months — but even if I had, I would not have imagined it like this. I stared without breathing across the long room, into the dark eyes of the hunter, and he loo...
|
 |
|
|
Ko zažarijo zvezde na nebu
in ko se jim pridruži še luna,
zasije noč v vsej svoji lepoti.
Takrat se sprostijo naše misli,
ki ocenjujejo pretekla dejanja.
Srce objame nenavadna toplota
ko začuti,
da so se misli srečale s prijateljem.
Stisk roke ni možen - so le misli,
zahvala za v...
|
 |
|
|
In spet telo zadrgeta
in se v sladkosti strese
in zopet luna se smehlja
skoz čipkaste zavese.
V objemu mírno, brez besed,
se gledava sanjavo …
Poljubiš me … in spet … in spet
in dvigneš potno glavo.
Potem se dvigneš, obsediš,
pobožaš me pobožno
in dolgo mi v obraz strmiš
zgublj...
|
 |
|
|
...tole je iz knjige Ogenj v trebuhu, Sama Keena...
" Mogoče je prijateljstvo najzanesljivejši vir zadovoljstva v nestanovitnem
svetu, boljši od seksa (?:-)), denarja ali moči. Grki so ga bolj cenili, kot zaljubljenost ali ugled in mu pripisali častno mesto na panteonu ljubezni.
Prijateljstvo, br...
|
 |
|
|
Do not stand at my grave and weep;
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning\'s hush
I am the swift uplifting rush
of quiet birds in circled fligh...
|
 |
|
|
...neskončno morje misli...
...in jaz ne znam plavati...
...tako zelo sama stojim na obali...
...zakaj je morje tako motno?...
...mojega odseva ne najdem...
...vidim le tebe...
...so to res misli?...
...so to samo sanje?...
...želim si, da bi bil ob meni...
...bi me objel, varoval?...
...
...morje v...
|
 |
|
|
...Pred ogledalom nem stojim
in v tujca pred seboj strmim.
Kot da zrem prvič ta obraz,
vprašujem ga: Si ti res jaz?
Zamišlejno me zro oči
in vprašajo: Sem jaz res ti?
In trezno pravi mu moj jaz:
Jaz nisem ti, ti nisi jaz;
jaz sem le jaz, ki se mu zdi;
in ti si jaz le za ljudi;
a pravi jaz je dan za ...
|
 |
|


|

|
|